Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 113) | (Псалмів 115) →

Переклад Хоменка

Darby Bible Translation

  • Алилуя. Коли Ізраїль вийшов з Єгипту, дім Якова з-поміж людей чужої мови,
  • Tremble at the Presence of the Lord

    When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
  • святинею його стала Юдея, Ізраїль — його царством.
  • Judah was his sanctuary, Israel his dominion.
  • Море побачило те й кинулось тікати, Йордан назад повернувся.
  • The sea saw it and fled, the Jordan turned back;
  • Гори, мов барани, скакали, горби — немов ягнята.
  • The mountains skipped like rams, the hills like lambs.
  • Що з тобою, море, що ти кинулось тікати, і з тобою, Йордане, що ти назад повернувся?
  • What ailed thee, thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?
  • З вами, о гори, що скачете, мов барани, а ви, горби, — немов ягнята?
  • Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?
  • Перед обличчям Господнім, трясися, земле, перед обличчям Бога Якова,
  • Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the +God of Jacob,
  • що скелю перетворює в озеро воднисте, а кремінь — у водяні джерела.
  • Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.

  • ← (Псалмів 113) | (Псалмів 115) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025