Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New Living Translation
Алилуя. Коли Ізраїль вийшов з Єгипту, дім Якова з-поміж людей чужої мови,
When the Israelites escaped from Egypt —
when the family of Jacob left that foreign land —
when the family of Jacob left that foreign land —
святинею його стала Юдея, Ізраїль — його царством.
the land of Judah became God’s sanctuary,
and Israel became his kingdom.
and Israel became his kingdom.
Море побачило те й кинулось тікати, Йордан назад повернувся.
Гори, мов барани, скакали, горби — немов ягнята.
The mountains skipped like rams,
the hills like lambs!
the hills like lambs!
Що з тобою, море, що ти кинулось тікати, і з тобою, Йордане, що ти назад повернувся?
What’s wrong, Red Sea, that made you hurry out of their way?
What happened, Jordan River, that you turned away?
What happened, Jordan River, that you turned away?
З вами, о гори, що скачете, мов барани, а ви, горби, — немов ягнята?
Why, mountains, did you skip like rams?
Why, hills, like lambs?
Why, hills, like lambs?
Перед обличчям Господнім, трясися, земле, перед обличчям Бога Якова,
Tremble, O earth, at the presence of the Lord,
at the presence of the God of Jacob.
at the presence of the God of Jacob.