Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New American Standard Bible
Не нам, о Господи, не нам, а імені твоєму дай славу, заради милости твоєї і твоєї правди.
Heathen Idols Contrasted with the LORD.
Not to us, O LORD, not to us,
But to Your name give glory
Because of Your lovingkindness, because of Your truth.
Not to us, O LORD, not to us,
But to Your name give glory
Because of Your lovingkindness, because of Your truth.
Чому б народи мали говорити: «Де ж він, той Бог їхній?»
Why should the nations say,
“Where, now, is their God?”
“Where, now, is their God?”
Наш Бог на небі; усе, що захотів, створив він.
But our God is in the heavens;
He does whatever He pleases.
He does whatever He pleases.
Божища їхні — то золото й срібло діло рук людських.
Their idols are silver and gold,
The work of man’s hands.
The work of man’s hands.
Мають уста, і не говорять; очі мають, але не бачать.
They have mouths, but they cannot speak;
They have eyes, but they cannot see;
They have eyes, but they cannot see;
Вуха мають, але не чують, ніс мають, але не мають нюху.
They have ears, but they cannot hear;
They have noses, but they cannot smell;
They have noses, but they cannot smell;
Руки мають, але не дотикають, ноги мають, але не ходять, не чути голосу з їхнього горла.
They have hands, but they cannot feel;
They have feet, but they cannot walk;
They cannot make a sound with their throat.
They have feet, but they cannot walk;
They cannot make a sound with their throat.
Ті, що їх виробляють, хай самі, як вони, стануть, усі, що на них покладаються.
Those who make them will become like them,
Everyone who trusts in them.
Everyone who trusts in them.
Ізраїлю, на Господа звіряйся! Він допомога їхня і щит їхній.
O Israel, trust in the LORD;
He is their help and their shield.
He is their help and their shield.
О доме Арона, на Господа звіряйся! Він допомога їхня і щит їхній.
O house of Aaron, trust in the LORD;
He is their help and their shield.
He is their help and their shield.
Ви, що боїтеся Господа, на Господа звіряйтесь! Він допомога їхня і щит їхній.
You who fear the LORD, trust in the LORD;
He is their help and their shield.
He is their help and their shield.
Господь, згадавши нас, поблагословить; поблагословить дім Ізраїля, поблагословить дім Арона.
The LORD has been mindful of us; He will bless us;
He will bless the house of Israel;
He will bless the house of Aaron.
He will bless the house of Israel;
He will bless the house of Aaron.
Поблагословить тих, що Господа бояться, малих, як і великих.
He will bless those who fear the LORD,
The small together with the great.
The small together with the great.
Хай Господь вас помножить, вас і дітей ваших.
May the LORD give you increase,
You and your children.
You and your children.
Благословенні будете Господом, що створив небо і землю.
May you be blessed of the LORD,
Maker of heaven and earth.
Maker of heaven and earth.
Небо, — небо Господнє, а землю він дав синам людським.
The heavens are the heavens of the LORD,
But the earth He has given to the sons of men.
But the earth He has given to the sons of men.
Не мертві Господа будуть хвалити, і ніхто з тих, що сходять у могилу.
The dead do not praise the LORD,
Nor do any who go down into silence;
Nor do any who go down into silence;