Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 114) | (Псалмів 116) →

Переклад Хоменка

New International Version

  • Не нам, о Господи, не нам, а імені твоєму дай славу, заради милости твоєї і твоєї правди.
  • Psalm 115

    Not to us, Lord, not to us
    but to your name be the glory,
    because of your love and faithfulness.
  • Чому б народи мали говорити: «Де ж він, той Бог їхній?»
  • Why do the nations say,
    “Where is their God?”
  • Наш Бог на небі; усе, що захотів, створив він.
  • Our God is in heaven;
    he does whatever pleases him.
  • Божища їхні — то золото й срібло діло рук людських.
  • But their idols are silver and gold,
    made by human hands.
  • Мають уста, і не говорять; очі мають, але не бачать.
  • They have mouths, but cannot speak,
    eyes, but cannot see.
  • Вуха мають, але не чують, ніс мають, але не мають нюху.
  • They have ears, but cannot hear,
    noses, but cannot smell.
  • Руки мають, але не дотикають, ноги мають, але не ходять, не чути голосу з їхнього горла.
  • They have hands, but cannot feel,
    feet, but cannot walk,
    nor can they utter a sound with their throats.
  • Ті, що їх виробляють, хай самі, як вони, стануть, усі, що на них покладаються.
  • Those who make them will be like them,
    and so will all who trust in them.
  • Ізраїлю, на Господа звіряйся! Він допомога їхня і щит їхній.
  • All you Israelites, trust in the Lord —
    he is their help and shield.
  • О доме Арона, на Господа звіряйся! Він допомога їхня і щит їхній.
  • House of Aaron, trust in the Lord —
    he is their help and shield.
  • Ви, що боїтеся Господа, на Господа звіряйтесь! Він допомога їхня і щит їхній.
  • You who fear him, trust in the Lord —
    he is their help and shield.
  • Господь, згадавши нас, поблагословить; поблагословить дім Ізраїля, поблагословить дім Арона.
  • The Lord remembers us and will bless us:
    He will bless his people Israel,
    he will bless the house of Aaron,
  • Поблагословить тих, що Господа бояться, малих, як і великих.
  • he will bless those who fear the Lord —
    small and great alike.
  • Хай Господь вас помножить, вас і дітей ваших.
  • May the Lord cause you to flourish,
    both you and your children.
  • Благословенні будете Господом, що створив небо і землю.
  • May you be blessed by the Lord,
    the Maker of heaven and earth.
  • Небо, — небо Господнє, а землю він дав синам людським.
  • The highest heavens belong to the Lord,
    but the earth he has given to mankind.
  • Не мертві Господа будуть хвалити, і ніхто з тих, що сходять у могилу.
  • It is not the dead who praise the Lord,
    those who go down to the place of silence;
  • А ми благословляємо Господа, віднині і повіки. Алилуя.
  • it is we who extol the Lord,
    both now and forevermore.
    Praise the Lord.a

  • ← (Псалмів 114) | (Псалмів 116) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025