Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New International Version
Не нам, о Господи, не нам, а імені твоєму дай славу, заради милости твоєї і твоєї правди.
Psalm 115
Not to us, Lord, not to us
but to your name be the glory,
because of your love and faithfulness.
Not to us, Lord, not to us
but to your name be the glory,
because of your love and faithfulness.
Чому б народи мали говорити: «Де ж він, той Бог їхній?»
Why do the nations say,
“Where is their God?”
“Where is their God?”
Наш Бог на небі; усе, що захотів, створив він.
Our God is in heaven;
he does whatever pleases him.
he does whatever pleases him.
Божища їхні — то золото й срібло діло рук людських.
But their idols are silver and gold,
made by human hands.
made by human hands.
Мають уста, і не говорять; очі мають, але не бачать.
They have mouths, but cannot speak,
eyes, but cannot see.
eyes, but cannot see.
Вуха мають, але не чують, ніс мають, але не мають нюху.
They have ears, but cannot hear,
noses, but cannot smell.
noses, but cannot smell.
Руки мають, але не дотикають, ноги мають, але не ходять, не чути голосу з їхнього горла.
They have hands, but cannot feel,
feet, but cannot walk,
nor can they utter a sound with their throats.
feet, but cannot walk,
nor can they utter a sound with their throats.
Ті, що їх виробляють, хай самі, як вони, стануть, усі, що на них покладаються.
Those who make them will be like them,
and so will all who trust in them.
and so will all who trust in them.
Ізраїлю, на Господа звіряйся! Він допомога їхня і щит їхній.
All you Israelites, trust in the Lord —
he is their help and shield.
he is their help and shield.
О доме Арона, на Господа звіряйся! Він допомога їхня і щит їхній.
House of Aaron, trust in the Lord —
he is their help and shield.
he is their help and shield.
Ви, що боїтеся Господа, на Господа звіряйтесь! Він допомога їхня і щит їхній.
You who fear him, trust in the Lord —
he is their help and shield.
he is their help and shield.
Господь, згадавши нас, поблагословить; поблагословить дім Ізраїля, поблагословить дім Арона.
The Lord remembers us and will bless us:
He will bless his people Israel,
he will bless the house of Aaron,
He will bless his people Israel,
he will bless the house of Aaron,
Поблагословить тих, що Господа бояться, малих, як і великих.
he will bless those who fear the Lord —
small and great alike.
small and great alike.
Хай Господь вас помножить, вас і дітей ваших.
May the Lord cause you to flourish,
both you and your children.
both you and your children.
Благословенні будете Господом, що створив небо і землю.
May you be blessed by the Lord,
the Maker of heaven and earth.
the Maker of heaven and earth.
Небо, — небо Господнє, а землю він дав синам людським.
The highest heavens belong to the Lord,
but the earth he has given to mankind.
but the earth he has given to mankind.
Не мертві Господа будуть хвалити, і ніхто з тих, що сходять у могилу.
It is not the dead who praise the Lord,
those who go down to the place of silence;
those who go down to the place of silence;