Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New Living Translation
Не нам, о Господи, не нам, а імені твоєму дай славу, заради милости твоєї і твоєї правди.
Not to us, O LORD, not to us,
but to your name goes all the glory
for your unfailing love and faithfulness.
but to your name goes all the glory
for your unfailing love and faithfulness.
Чому б народи мали говорити: «Де ж він, той Бог їхній?»
Why let the nations say,
“Where is their God?”
“Where is their God?”
Наш Бог на небі; усе, що захотів, створив він.
Our God is in the heavens,
and he does as he wishes.
and he does as he wishes.
Божища їхні — то золото й срібло діло рук людських.
Their idols are merely things of silver and gold,
shaped by human hands.
shaped by human hands.
Мають уста, і не говорять; очі мають, але не бачать.
They have mouths but cannot speak,
and eyes but cannot see.
and eyes but cannot see.
Вуха мають, але не чують, ніс мають, але не мають нюху.
They have ears but cannot hear,
and noses but cannot smell.
and noses but cannot smell.
Руки мають, але не дотикають, ноги мають, але не ходять, не чути голосу з їхнього горла.
They have hands but cannot feel,
and feet but cannot walk,
and throats but cannot make a sound.
and feet but cannot walk,
and throats but cannot make a sound.
Ті, що їх виробляють, хай самі, як вони, стануть, усі, що на них покладаються.
And those who make idols are just like them,
as are all who trust in them.
as are all who trust in them.
Ізраїлю, на Господа звіряйся! Він допомога їхня і щит їхній.
O Israel, trust the LORD!
He is your helper and your shield.
He is your helper and your shield.
О доме Арона, на Господа звіряйся! Він допомога їхня і щит їхній.
O priests, descendants of Aaron, trust the LORD!
He is your helper and your shield.
He is your helper and your shield.
Ви, що боїтеся Господа, на Господа звіряйтесь! Він допомога їхня і щит їхній.
All you who fear the LORD, trust the LORD!
He is your helper and your shield.
He is your helper and your shield.
Господь, згадавши нас, поблагословить; поблагословить дім Ізраїля, поблагословить дім Арона.
The LORD remembers us and will bless us.
He will bless the people of Israel
and bless the priests, the descendants of Aaron.
He will bless the people of Israel
and bless the priests, the descendants of Aaron.
Поблагословить тих, що Господа бояться, малих, як і великих.
He will bless those who fear the LORD,
both great and lowly.
both great and lowly.
Хай Господь вас помножить, вас і дітей ваших.
May the LORD richly bless
both you and your children.
both you and your children.
Благословенні будете Господом, що створив небо і землю.
May you be blessed by the LORD,
who made heaven and earth.
who made heaven and earth.
Небо, — небо Господнє, а землю він дав синам людським.
The heavens belong to the LORD,
but he has given the earth to all humanity.
but he has given the earth to all humanity.
Не мертві Господа будуть хвалити, і ніхто з тих, що сходять у могилу.
The dead cannot sing praises to the LORD,
for they have gone into the silence of the grave.
for they have gone into the silence of the grave.