Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 116:3
-
Переклад Хоменка
Обвили мене пута смерти, сіті Шеолу мене вхопили, журба й горе на мене навалились.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Обняли мене смертні пута, і підземна тїснота постигла мене; в горю і в тузї я зостарівся. -
(en) King James Bible ·
The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. -
(en) New International Version ·
The cords of death entangled me,
the anguish of the grave came over me;
I was overcome by distress and sorrow. -
(en) English Standard Version ·
The snares of death encompassed me;
the pangs of Sheol laid hold on me;
I suffered distress and anguish. -
(en) New American Standard Bible ·
The cords of death encompassed me
And the terrors of Sheol came upon me;
I found distress and sorrow. -
(en) Darby Bible Translation ·
The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow: