Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 115) | (Псалмів 117) →

Переклад Хоменка

English Standard Version

  • Алилуя. Я люблю Господа, бо він почув мій голос і мої благання.
  • I Love the Lord

    I love the Lord, because he has heard
    my voice and my pleas for mercy.
  • Бо прихилив до мене своє вухо, тому взиватиму до нього всі дні мої.
  • Because he inclined his ear to me,
    therefore I will call on him as long as I live.
  • Обвили мене пута смерти, сіті Шеолу мене вхопили, журба й горе на мене навалились.
  • The snares of death encompassed me;
    the pangs of Sheol laid hold on me;
    I suffered distress and anguish.
  • І я прикликав ім'я Господнє: «О Господи, благаю, спаси мою душу!»
  • Then I called on the name of the Lord:
    “O Lord, I pray, deliver my soul!”
  • Добрий Господь і справедливий, Бог наш — співчутливий.
  • Gracious is the Lord, and righteous;
    our God is merciful.
  • Господь береже простих; я знемігся, і він мене спас.
  • The Lord preserves the simple;
    when I was brought low, he saved me.
  • Повернись, душе моя, до відпочинку твого, бо Господь учинив добро з тобою.
  • Return, O my soul, to your rest;
    for the Lord has dealt bountifully with you.
  • Бо спас від смерти моє життя, очі мої, від сліз і ноги від падіння.
  • For you have delivered my soul from death,
    my eyes from tears,
    my feet from stumbling;
  • Я буду перед Господом ходити у живих країні.
  • I will walk before the Lord
    in the land of the living.
  • Я був непохитний у довір'ї навіть тоді, коли казав: «Який же я нещасний!»
  • I believed, even whena I spoke:
    “I am greatly afflicted”;
  • У моїм схвилюванні я мовив: «Усяк чоловік — неправдомовець!»
  • I said in my alarm,
    “All mankind are liars.”
  • Чим Господеві я віддячу за всі його добродійства для мене?
  • What shall I render to the Lord
    for all his benefits to me?
  • Я підніму чашу спасіння і прикличу ім'я Господнє.
  • I will lift up the cup of salvation
    and call on the name of the Lord,
  • Виконаю обіти мої Господеві перед усім його народом.
  • I will pay my vows to the Lord
    in the presence of all his people.
  • Цінна в очах Господніх смерть його вірних.
  • Precious in the sight of the Lord
    is the death of his saints.
  • Змилуйсь, о Господи, бо я слуга твій; слуга твій, син твоєї слугині; ти розкував мої кайдани.
  • O Lord, I am your servant;
    I am your servant, the son of your maidservant.
    You have loosed my bonds.
  • Я принесу тобі похвальну жертву І прикличу ім'я Господнє.
  • I will offer to you the sacrifice of thanksgiving
    and call on the name of the Lord.
  • Виконаю обіти мої Господеві перед усім його народом.
  • I will pay my vows to the Lord
    in the presence of all his people,
  • В дворах дому Господнього, Посеред тебе, о Єрусалиме! Алилуя!
  • in the courts of the house of the Lord,
    in your midst, O Jerusalem.
    Praise the Lord!

  • ← (Псалмів 115) | (Псалмів 117) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025