Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 115) | (Псалмів 117) →

Переклад Хоменка

New International Version

  • Алилуя. Я люблю Господа, бо він почув мій голос і мої благання.
  • Psalm 116

    I love the Lord, for he heard my voice;
    he heard my cry for mercy.
  • Бо прихилив до мене своє вухо, тому взиватиму до нього всі дні мої.
  • Because he turned his ear to me,
    I will call on him as long as I live.
  • Обвили мене пута смерти, сіті Шеолу мене вхопили, журба й горе на мене навалились.
  • The cords of death entangled me,
    the anguish of the grave came over me;
    I was overcome by distress and sorrow.
  • І я прикликав ім'я Господнє: «О Господи, благаю, спаси мою душу!»
  • Then I called on the name of the Lord:
    “Lord, save me!”
  • Добрий Господь і справедливий, Бог наш — співчутливий.
  • The Lord is gracious and righteous;
    our God is full of compassion.
  • Господь береже простих; я знемігся, і він мене спас.
  • The Lord protects the unwary;
    when I was brought low, he saved me.
  • Повернись, душе моя, до відпочинку твого, бо Господь учинив добро з тобою.
  • Return to your rest, my soul,
    for the Lord has been good to you.
  • Бо спас від смерти моє життя, очі мої, від сліз і ноги від падіння.
  • For you, Lord, have delivered me from death,
    my eyes from tears,
    my feet from stumbling,
  • Я буду перед Господом ходити у живих країні.
  • that I may walk before the Lord
    in the land of the living.
  • Я був непохитний у довір'ї навіть тоді, коли казав: «Який же я нещасний!»
  • I trusted in the Lord when I said,
    “I am greatly afflicted”;
  • У моїм схвилюванні я мовив: «Усяк чоловік — неправдомовець!»
  • in my alarm I said,
    “Everyone is a liar.”
  • Чим Господеві я віддячу за всі його добродійства для мене?
  • What shall I return to the Lord
    for all his goodness to me?
  • Я підніму чашу спасіння і прикличу ім'я Господнє.
  • I will lift up the cup of salvation
    and call on the name of the Lord.
  • Виконаю обіти мої Господеві перед усім його народом.
  • I will fulfill my vows to the Lord
    in the presence of all his people.
  • Цінна в очах Господніх смерть його вірних.
  • Precious in the sight of the Lord
    is the death of his faithful servants.
  • Змилуйсь, о Господи, бо я слуга твій; слуга твій, син твоєї слугині; ти розкував мої кайдани.
  • Truly I am your servant, Lord;
    I serve you just as my mother did;
    you have freed me from my chains.
  • Я принесу тобі похвальну жертву І прикличу ім'я Господнє.
  • I will sacrifice a thank offering to you
    and call on the name of the Lord.
  • Виконаю обіти мої Господеві перед усім його народом.
  • I will fulfill my vows to the Lord
    in the presence of all his people,
  • В дворах дому Господнього, Посеред тебе, о Єрусалиме! Алилуя!
  • in the courts of the house of the Lord —
    in your midst, Jerusalem.
    Praise the Lord.a

  • ← (Псалмів 115) | (Псалмів 117) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025