Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 115) | (Псалмів 117) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Алилуя. Я люблю Господа, бо він почув мій голос і мої благання.
  • I love the LORD because he hears my voice
    and my prayer for mercy.
  • Бо прихилив до мене своє вухо, тому взиватиму до нього всі дні мої.
  • Because he bends down to listen,
    I will pray as long as I have breath!
  • Обвили мене пута смерти, сіті Шеолу мене вхопили, журба й горе на мене навалились.
  • Death wrapped its ropes around me;
    the terrors of the gravea overtook me.
    I saw only trouble and sorrow.
  • І я прикликав ім'я Господнє: «О Господи, благаю, спаси мою душу!»
  • Then I called on the name of the LORD:
    “Please, LORD, save me!”
  • Добрий Господь і справедливий, Бог наш — співчутливий.
  • How kind the LORD is! How good he is!
    So merciful, this God of ours!
  • Господь береже простих; я знемігся, і він мене спас.
  • The LORD protects those of childlike faith;
    I was facing death, and he saved me.
  • Повернись, душе моя, до відпочинку твого, бо Господь учинив добро з тобою.
  • Let my soul be at rest again,
    for the LORD has been good to me.
  • Бо спас від смерти моє життя, очі мої, від сліз і ноги від падіння.
  • He has saved me from death,
    my eyes from tears,
    my feet from stumbling.
  • Я буду перед Господом ходити у живих країні.
  • And so I walk in the LORD’s presence
    as I live here on earth!
  • Я був непохитний у довір'ї навіть тоді, коли казав: «Який же я нещасний!»
  • I believed in you, so I said,
    “I am deeply troubled, LORD.”
  • У моїм схвилюванні я мовив: «Усяк чоловік — неправдомовець!»
  • In my anxiety I cried out to you,
    “These people are all liars!”
  • Чим Господеві я віддячу за всі його добродійства для мене?
  • What can I offer the LORD
    for all he has done for me?
  • Я підніму чашу спасіння і прикличу ім'я Господнє.
  • I will lift up the cup of salvation
    and praise the LORD’s name for saving me.
  • Виконаю обіти мої Господеві перед усім його народом.
  • I will keep my promises to the LORD
    in the presence of all his people.
  • Цінна в очах Господніх смерть його вірних.
  • The LORD cares deeply
    when his loved ones die.
  • Змилуйсь, о Господи, бо я слуга твій; слуга твій, син твоєї слугині; ти розкував мої кайдани.
  • O LORD, I am your servant;
    yes, I am your servant, born into your household;
    you have freed me from my chains.
  • Я принесу тобі похвальну жертву І прикличу ім'я Господнє.
  • I will offer you a sacrifice of thanksgiving
    and call on the name of the LORD.
  • Виконаю обіти мої Господеві перед усім його народом.
  • I will fulfill my vows to the LORD
    in the presence of all his people —
  • В дворах дому Господнього, Посеред тебе, о Єрусалиме! Алилуя!
  • in the house of the LORD
    in the heart of Jerusalem.
    Praise the LORD!

  • ← (Псалмів 115) | (Псалмів 117) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025