Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 119:58
-
Переклад Хоменка
З усього серця прошу у тебе ласки: змилуйся надо мною по твоєму слову!
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З цїлого серця благав я тебе; будь милостивий для мене, по слову твому! -
(en) King James Bible ·
I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word. -
(en) New International Version ·
I have sought your face with all my heart;
be gracious to me according to your promise. -
(en) English Standard Version ·
I entreat your favor with all my heart;
be gracious to me according to your promise. -
(en) New King James Version ·
I entreated Your favor with my whole heart;
Be merciful to me according to Your word. -
(en) New American Standard Bible ·
I sought Your favor with all my heart;
Be gracious to me according to Your word. -
(en) Darby Bible Translation ·
I have sought thy favour with [my] whole heart: be gracious unto me according to thy word. -
(en) New Living Translation ·
With all my heart I want your blessings.
Be merciful as you promised.