Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
English Standard Version
Провідникові хору. На восьмий тон. Псалом. Давида.
Спаси, о Господи! Бо побожних дедалі менше, бо правда з-поміж людей зникла.
Everyone utters lies to his neighbor;
with flattering lips and a double heart they speak.
with flattering lips and a double heart they speak.
Брехню один одному точать, базікають облесливими словами й нещирим серцем.
May the Lord cut off all flattering lips,
the tongue that makes great boasts,
the tongue that makes great boasts,
Нехай Господь заціпить усі уста лестиві, язик велерічивий тих, що кажуть:
those who say, “With our tongue we will prevail,
our lips are with us; who is master over us?”
our lips are with us; who is master over us?”
“Нашим язиком ми чудеса появимо, в нас є губи! Хто пан над нами?”
“Because the poor are plundered, because the needy groan,
I will now arise,” says the Lord;
“I will place him in the safety for which he longs.”
I will now arise,” says the Lord;
“I will place him in the safety for which he longs.”
“Задля горя нужденних і зідхань бідних ось я встану, — каже Господь, — я дам спасіння тому, хто його прагне.”
The words of the Lord are pure words,
like silver refined in a furnace on the ground,
purified seven times.
like silver refined in a furnace on the ground,
purified seven times.
Слова Господні — слова щирі, випробуване срібло, очищене від землі, сім раз перелите.