Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New American Standard Bible
Провідникові хору. На восьмий тон. Псалом. Давида.
Help, LORD, for the godly man ceases to be,
For the faithful disappear from among the sons of men.
For the faithful disappear from among the sons of men.
Спаси, о Господи! Бо побожних дедалі менше, бо правда з-поміж людей зникла.
They speak falsehood to one another;
With flattering lips and with a double heart they speak.
With flattering lips and with a double heart they speak.
Брехню один одному точать, базікають облесливими словами й нещирим серцем.
May the LORD cut off all flattering lips,
The tongue that speaks great things;
The tongue that speaks great things;
Нехай Господь заціпить усі уста лестиві, язик велерічивий тих, що кажуть:
Who have said, “With our tongue we will prevail;
Our lips are our own; who is lord over us?”
Our lips are our own; who is lord over us?”
“Нашим язиком ми чудеса появимо, в нас є губи! Хто пан над нами?”
“Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy,
Now I will arise,” says the LORD; “I will set him in the safety for which he longs.”
Now I will arise,” says the LORD; “I will set him in the safety for which he longs.”
“Задля горя нужденних і зідхань бідних ось я встану, — каже Господь, — я дам спасіння тому, хто його прагне.”
The words of the LORD are pure words;
As silver tried in a furnace on the earth, refined seven times.
As silver tried in a furnace on the earth, refined seven times.
Слова Господні — слова щирі, випробуване срібло, очищене від землі, сім раз перелите.
You, O LORD, will keep them;
You will preserve him from this generation forever.
You will preserve him from this generation forever.