Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 11) | (Псалмів 13) →

Переклад Хоменка

New International Version

  • Провідникові хору. На восьмий тон. Псалом. Давида.
  • Psalm 12a

    For the director of music. According to sheminith.b A psalm of David.

    Help, Lord, for no one is faithful anymore;
    those who are loyal have vanished from the human race.
  • Спаси, о Господи! Бо побожних дедалі менше, бо правда з-поміж людей зникла.
  • Everyone lies to their neighbor;
    they flatter with their lips
    but harbor deception in their hearts.
  • Брехню один одному точать, базікають облесливими словами й нещирим серцем.
  • May the Lord silence all flattering lips
    and every boastful tongue —
  • Нехай Господь заціпить усі уста лестиві, язик велерічивий тих, що кажуть:
  • those who say,
    “By our tongues we will prevail;
    our own lips will defend us — who is lord over us?”
  • “Нашим язиком ми чудеса появимо, в нас є губи! Хто пан над нами?”
  • “Because the poor are plundered and the needy groan,
    I will now arise,” says the Lord.
    “I will protect them from those who malign them.”
  • “Задля горя нужденних і зідхань бідних ось я встану, — каже Господь, — я дам спасіння тому, хто його прагне.”
  • And the words of the Lord are flawless,
    like silver purified in a crucible,
    like goldc refined seven times.
  • Слова Господні — слова щирі, випробуване срібло, очищене від землі, сім раз перелите.
  • You, Lord, will keep the needy safe
    and will protect us forever from the wicked,
  • Ти сохраниш, Господи, нас; ти збережеш нас від цього роду й повіки.
  • who freely strut about
    when what is vile is honored by the human race.

  • ← (Псалмів 11) | (Псалмів 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025