Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 120:7
-
Переклад Хоменка
Я — ввесь за мир; коли ж говорю, вони — за війну.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я бажаю спокою, як же про се говорю, то вони за війною. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Господь стерегти́ме тебе від усякого зла, стерегти́ме Він душу твою, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь тебе оберігатиме від усякого зла, — Він охоронятиме душу твою. -
(ru) Синодальный перевод ·
Господь сохранит тебя от всякого зла; сохранит душу твою Господь. -
(en) King James Bible ·
I am for peace: but when I speak, they are for war. -
(en) New International Version ·
I am for peace;
but when I speak, they are for war. -
(en) English Standard Version ·
I am for peace,
but when I speak, they are for war! -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь сохранит тебя от всякого зла;
Он сохранит твою душу. -
(en) New King James Version ·
I am for peace;
But when I speak, they are for war. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Душу твою и тебя Господь хранит от любой беды. Он жизнь твою защитит. -
(en) New American Standard Bible ·
I am for peace, but when I speak,
They are for war. -
(en) Darby Bible Translation ·
I [am for] peace; but when I speak, *they* [are] for war. -
(en) New Living Translation ·
I search for peace;
but when I speak of peace, they want war!