Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Висхідна пісня. Очі мої підводжу я на гори: звідки прийде моя допомога?
[1] Обрадовался я, когда мне сказали:
«Пойдем в дом Господень».
Не дасть нозі твоїй спіткнутись, той, що тебе пильнує, не буде дрімати.
Иерусалим — плотно застроенный город.
О ні! Не спить і не дрімає той, що Ізраїля пильнує.
Туда поднимаются роды, роды Господни,
по предписанию,277 данному Израилю,
воздать хвалу имени Господа.
по предписанию,277 данному Израилю,
воздать хвалу имени Господа.
Господь — стереже тебе, Господь — твоя прохолода праворуч тебе.
Там стоят престолы суда,
престолы дома Давидова.
престолы дома Давидова.
Удень не вдарить тебе сонце, ні вночі — місяць.
Молитесь о мире для Иерусалима:
«Пусть будут благополучны любящие тебя.
«Пусть будут благополучны любящие тебя.
Господь тебе від усього злого стерегтиме, він стерегтиме твою душу.
Пусть будет мир в твоих стенах
и благополучие в твоих дворцах».
и благополучие в твоих дворцах».