Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 120) | (Псалмів 122) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Висхідна пісня. Очі мої підводжу я на гори: звідки прийде моя допомога?
  • Песнь Давида на восхождение во храм Я радовался вместе с теми, кто сказал: "Пойдём во храм Господний".
  • Допомога моя від Господа, що створив небо й землю.
  • Возле твоих, Иерусалим, ворот ноги наши стоят.
  • Не дасть нозі твоїй спіткнутись, той, що тебе пильнує, не буде дрімати.
  • Иерусалим построен был как сильный и единый город.
  • О ні! Не спить і не дрімає той, що Ізраїля пильнує.
  • Роды израильские в Иерусалим восходят, роды, что Господу принадлежат, восходят, как им велит закон, идут, чтоб имя Господа восславить.
  • Господь — стереже тебе, Господь — твоя прохолода праворуч тебе.
  • Там троны стоят, троны суда, троны царства Давида.
  • Удень не вдарить тебе сонце, ні вночі — місяць.
  • Молитесь о мире в Израиле: "Да будет покой любящим Тебя.
  • Господь тебе від усього злого стерегтиме, він стерегтиме твою душу.
  • Да будет мир в Твоих стенах, покой да будет в крепости Твоей.
  • Господь вихід і вхід твій стерегтиме, віднині і повіки.
  • Ради родных и ближних моих говорю: да будет здесь мир.

  • ← (Псалмів 120) | (Псалмів 122) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025