Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 123) | (Псалмів 125) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • Висхідна пісня. Давида. Якби Господь не був з нами, — нехай же Ізраїль скаже, —
  • Песнь восхождения. Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
  • якби Господь не був з нами, коли на нас повстали були люди,
  • Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.
  • живцем тоді були б нас проковтнули, коли на нас запалав їхній гнів.
  • Ибо не оставит Господь жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простёрли рук своих к беззаконию.
  • Води були б тоді нас затопили, потік пронісся б понад нами,
  • Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих;
  • бурхливі води б тоді пройшли над нашою душею.
  • а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!

  • ← (Псалмів 123) | (Псалмів 125) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025