Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Висхідна пісня. Ті, які звіряються на Господа, — подібні до гори Сіон, що не хитається, що пробуває вічно
            [1] Когда вернул Господь пленных на Сион,
мы были как бы во сне.
Єрусалим! Гори навколо нього; а Господь круг народу свого, віднині і повіки.
            Тогда уста наши были наполнены смехом, 
и язык наш — пением.
Тогда говорили народы:
«Великие дела сотворил для них Господь».
            и язык наш — пением.
Тогда говорили народы:
«Великие дела сотворил для них Господь».
Берло беззаконних не буде тяжіти над долею праведних, щоб праведні не простягали рук своїх до кривди.
            Великие дела сотворил для нас Господь, 
и мы радовались.
            и мы радовались.
Благотвори, Господи, добрим, людям щирого серця!
            Верни нам благополучие, Господи, 
как реки в пустыне Негев.
            как реки в пустыне Негев.