Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Висхідна пісня. Ті, які звіряються на Господа, — подібні до гори Сіон, що не хитається, що пробуває вічно
[1] Когда вернул Господь пленных на Сион,
мы были как бы во сне.
Єрусалим! Гори навколо нього; а Господь круг народу свого, віднині і повіки.
Тогда уста наши были наполнены смехом,
и язык наш — пением.
Тогда говорили народы:
«Великие дела сотворил для них Господь».
и язык наш — пением.
Тогда говорили народы:
«Великие дела сотворил для них Господь».
Берло беззаконних не буде тяжіти над долею праведних, щоб праведні не простягали рук своїх до кривди.
Великие дела сотворил для нас Господь,
и мы радовались.
и мы радовались.
Благотвори, Господи, добрим, людям щирого серця!
Верни нам благополучие, Господи,
как реки в пустыне Негев.
как реки в пустыне Негев.