Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 124) | (Псалмів 126) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • Висхідна пісня. Ті, які звіряються на Господа, — подібні до гори Сіон, що не хитається, що пробуває вічно
  • Песнь восхождения. Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне:
  • Єрусалим! Гори навколо нього; а Господь круг народу свого, віднині і повіки.
  • тогда уста наши были полны веселья, и язык наш — пения; тогда между народами говорили: «великое сотворил Господь над ними!»
  • Берло беззаконних не буде тяжіти над долею праведних, щоб праведні не простягали рук своїх до кривди.
  • Великое сотворил Господь над нами: мы радовались.
  • Благотвори, Господи, добрим, людям щирого серця!
  • Возврати, Господи, пленников наших, как потоки на полдень.
  • А тих, що звернули на криві дороги, — нехай Господь зведе їх з тими, що творять беззаконня. Мир над Ізраїлем!
  • Сеявшие со слезами будут пожинать с радостью.

  • ← (Псалмів 124) | (Псалмів 126) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025