Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 127) | (Псалмів 129) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Висхідна пісня. Щасливий кожний, хто Господа боїться і хто його путями ходить!
  • A song for pilgrims ascending to Jerusalem.

    How joyful are those who fear the LORD —
    all who follow his ways!
  • Як будеш їсти працю рук твоїх, щасливий будеш і добре тобі буде.
  • You will enjoy the fruit of your labor.
    How joyful and prosperous you will be!
  • Жінка твоя, неначе лоза плодовита, у середині дому твого. Діти твої, мов парості оливки, навколо столу твого.
  • Your wife will be like a fruitful grapevine,
    flourishing within your home.
    Your children will be like vigorous young olive trees
    as they sit around your table.
  • Ось так буде благословенний чоловік, що Господа боїться.
  • That is the LORD’s blessing
    for those who fear him.
  • Нехай Господь благословить тебе з Сіону, щоб ти міг бачити добро Єрусалиму, поки віку твого,
  • May the LORD continually bless you from Zion.
    May you see Jerusalem prosper as long as you live.
  • щоб ти міг бачити дітей твоїх дітей! Мир на Єрусалим!
  • May you live to enjoy your grandchildren.
    May Israel have peace!

  • ← (Псалмів 127) | (Псалмів 129) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025