Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Висхідна пісня. Надто мене гнобили вже з юнацтва мого, — нехай собі Ізраїль скаже.
            Песнь восхождения. Из глубины взываю к Тебе, Господи.
            Надто мене гнобили вже з юнацтва мого, — але мене не подолали.
            Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
            На моїй спині орачі орали, борозни довгі поробили.
            Если Ты, Господи, будешь замечать беззакония, — Господи! кто устоит?
            Та Господь справедливий, він розтяв пута беззаконних.
            Но у Тебя прощение, да благоговеют пред Тобою.
            Хай осоромляться й назад відступлять усі ті, що Сіон ненавидять!
            Надеюсь на Господа, надеется душа моя; на слово Его уповаю.
            Хай стануть, як трава на покрівлі, що висихає, ще заки зійде,
            Душа моя ожидает Господа более, нежели стражи — утра, более, нежели стражи — утра.
            що нею жнець своєї жмені не наповнить, ані в'язальник — жмутка свого.
            Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление,