Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Провідникові хору. Псалом. Давида.
            [1] Сказал безумец в сердце своем:
«Нет Бога».
Они развратились, гнусны их дела;
нет делающего добро.
Доки, о Господи, зовсім будеш мене забувати? Доки ховатимеш лице твоє від мене?
            Господь взирает с небес на людей, 
чтобы увидеть, есть ли понимающий,
ищущий Бога.
            чтобы увидеть, есть ли понимающий,
ищущий Бога.
Доки журбою буду терзати мою душу, тужити щодня серцем?
            Все сбились с пути, 
все, как один, развратились;
нет делающего добро,
нет ни одного.
            все, как один, развратились;
нет делающего добро,
нет ни одного.
Доки мій ворог буде зноситись надо мною? Зглянься і вислухай мене, о Господи, мій Боже!
            Неужели не вразумятся делающие зло — 
те, кто поедает мой народ, как хлеб,
и Господа не призывает?
            те, кто поедает мой народ, как хлеб,
и Господа не призывает?
Просвіти мої очі, щоб не заснути смертю, щоб не сказав мій ворог: “Я його подужав!”,
            Там их охватит страх, 
потому что Бог на стороне праведных.
            потому что Бог на стороне праведных.