Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 129) | (Псалмів 131) →

Переклад Хоменка

Darby Bible Translation

  • Висхідна пісня. З глибин взиваю, Господи, до тебе.
  • Out of the Depths I Cried to You

    {A Song of degrees.} Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
  • О Господи, почуй мій голос! Хай твої вуха будуть уважні до голосу благання мого!
  • Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
  • Коли ти, Господи, зважатимеш на провини, — о Господи, хто встоїться?
  • If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
  • Та в тебе є прощення, щоб мали страх перед тобою.
  • But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
  • Жду на Господа, душа моя жде, і я надіюся на його слово:
  • I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
  • Душа моя чекає на Господа більш, ніж сторожа на ранок.
  • My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
  • Надійсь, Ізраїлю, на Господа, бо в Бога є милість, і відкуплення велике в нього.
  • Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;
  • Він викупить Ізраїля з усіх його злочинів.
  • And he will redeem Israel from all his iniquities.

  • ← (Псалмів 129) | (Псалмів 131) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025