Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Darby Bible Translation
Висхідна пісня. З глибин взиваю, Господи, до тебе.
            Out of the Depths I Cried to You
{A Song of degrees.} Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
            {A Song of degrees.} Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
О Господи, почуй мій голос! Хай твої вуха будуть уважні до голосу благання мого!
            Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
            Коли ти, Господи, зважатимеш на провини, — о Господи, хто встоїться?
            If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
            Та в тебе є прощення, щоб мали страх перед тобою.
            But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
            Жду на Господа, душа моя жде, і я надіюся на його слово:
            I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
            Душа моя чекає на Господа більш, ніж сторожа на ранок.
            My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
            Надійсь, Ізраїлю, на Господа, бо в Бога є милість, і відкуплення велике в нього.
            Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;