Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New American Standard Bible
Висхідна пісня. З глибин взиваю, Господи, до тебе.
Out of the depths I have cried to You, O LORD.
О Господи, почуй мій голос! Хай твої вуха будуть уважні до голосу благання мого!
Lord, hear my voice!
Let Your ears be attentive
To the voice of my supplications.
Let Your ears be attentive
To the voice of my supplications.
Коли ти, Господи, зважатимеш на провини, — о Господи, хто встоїться?
If You, LORD, should mark iniquities,
O Lord, who could stand?
O Lord, who could stand?
Та в тебе є прощення, щоб мали страх перед тобою.
But there is forgiveness with You,
That You may be feared.
That You may be feared.
Жду на Господа, душа моя жде, і я надіюся на його слово:
I wait for the LORD, my soul does wait,
And in His word do I hope.
And in His word do I hope.
Душа моя чекає на Господа більш, ніж сторожа на ранок.
My soul waits for the Lord
More than the watchmen for the morning;
Indeed, more than the watchmen for the morning.
More than the watchmen for the morning;
Indeed, more than the watchmen for the morning.
Надійсь, Ізраїлю, на Господа, бо в Бога є милість, і відкуплення велике в нього.
O Israel, hope in the LORD;
For with the LORD there is lovingkindness,
And with Him is abundant redemption.
For with the LORD there is lovingkindness,
And with Him is abundant redemption.