Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 129) | (Псалмів 131) →

Переклад Хоменка

New International Version

  • Висхідна пісня. З глибин взиваю, Господи, до тебе.
  • Psalm 130
    A song of ascents.

    Out of the depths I cry to you, Lord;
  • О Господи, почуй мій голос! Хай твої вуха будуть уважні до голосу благання мого!
  • Lord, hear my voice.
    Let your ears be attentive
    to my cry for mercy.
  • Коли ти, Господи, зважатимеш на провини, — о Господи, хто встоїться?
  • If you, Lord, kept a record of sins,
    Lord, who could stand?
  • Та в тебе є прощення, щоб мали страх перед тобою.
  • But with you there is forgiveness,
    so that we can, with reverence, serve you.
  • Жду на Господа, душа моя жде, і я надіюся на його слово:
  • I wait for the Lord, my whole being waits,
    and in his word I put my hope.
  • Душа моя чекає на Господа більш, ніж сторожа на ранок.
  • I wait for the Lord
    more than watchmen wait for the morning,
    more than watchmen wait for the morning.
  • Надійсь, Ізраїлю, на Господа, бо в Бога є милість, і відкуплення велике в нього.
  • Israel, put your hope in the Lord,
    for with the Lord is unfailing love
    and with him is full redemption.
  • Він викупить Ізраїля з усіх його злочинів.
  • He himself will redeem Israel
    from all their sins.

  • ← (Псалмів 129) | (Псалмів 131) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025