Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 130) | (Псалмів 132) →

Переклад Хоменка

Darby Bible Translation

  • Висхідна пісня. Давида. Серце моє, о Господи, не горде, та й очі мої не несуться вгору. Я не женусь також за тим, що велике й дивне для мене.
  • I Have Stilled My Soul

    {A Song of degrees. Of David.} Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, and in things too wonderful for me.
  • Я втихомирив і заспокоїв мою душу, немов дитятко на руках у матері своєї, немов дитя — душа моя у мене.
  • Surely I have restrained and composed my soul, like a weaned child with its mother: my soul within me is as a weaned child.
  • Надійсь, Ізраїлю, на Господа віднині і повіки.
  • Let Israel hope in Jehovah, from henceforth and for evermore.

  • ← (Псалмів 130) | (Псалмів 132) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025