Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Давида. Я буду дякувати, Господи, тобі з усього серця; перед богами буду тобі псалми співати.
[1] Господи, Ты испытал
и знаешь меня.
Упаду ниць перед твоїм святим храмом і буду дякувати імені твоєму за твою милість і твою правду, бо ти понад усяке ім'я возвеличив твоє слово.
Сажусь ли я, встаю ли — Ты знаешь;
мои мысли понимаешь издалека.
мои мысли понимаешь издалека.
Тоді, як я візвав до тебе, ти вислухав мене, ти мене підбадьорив, вливши в мою душу силу.
Иду ли я, отдыхаю ли — Ты видишь,
и все пути мои знаешь.
и все пути мои знаешь.
Усі царі землі, о Господи, будуть тобі дякувати, скоро почують слова уст твоїх.
Нет еще слова на моих устах,
но Ты, Господи, его уже знаешь.
но Ты, Господи, его уже знаешь.
Будуть співати про путі Господні, велика бо Господня слава.
Ты вокруг меня, и впереди, и позади,
и кладешь на меня Свою руку.
и кладешь на меня Свою руку.
Бо хоч Господь високо, покірного він бачить і гордого він пізнає здалека.
Ведение Твое удивительно для меня,
слишком велико для моего понимания.
слишком велико для моего понимания.
Хоч я ходжу посеред лиха, ти мене оживляєш Ти проти ворогів моїх шалених руку простягаєш і твоя десниця мене спасає.
Куда могу уйти от Твоего Духа?
Куда могу убежать от Твоего присутствия?
Куда могу убежать от Твоего присутствия?