Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 137) | (Псалмів 139) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Давида. Я буду дякувати, Господи, тобі з усього серця; перед богами буду тобі псалми співати.
  • Дирижеру хора. Псалом Давида.
    [1] Господи, Ты испытал
    и знаешь меня.
  • Упаду ниць перед твоїм святим храмом і буду дякувати імені твоєму за твою милість і твою правду, бо ти понад усяке ім'я возвеличив твоє слово.
  • Сажусь ли я, встаю ли — Ты знаешь;
    мои мысли понимаешь издалека.
  • Тоді, як я візвав до тебе, ти вислухав мене, ти мене підбадьорив, вливши в мою душу силу.
  • Иду ли я, отдыхаю ли — Ты видишь,
    и все пути мои знаешь.
  • Усі царі землі, о Господи, будуть тобі дякувати, скоро почують слова уст твоїх.
  • Нет еще слова на моих устах,
    но Ты, Господи, его уже знаешь.
  • Будуть співати про путі Господні, велика бо Господня слава.
  • Ты вокруг меня, и впереди, и позади,
    и кладешь на меня Свою руку.
  • Бо хоч Господь високо, покірного він бачить і гордого він пізнає здалека.
  • Ведение Твое удивительно для меня,
    слишком велико для моего понимания.
  • Хоч я ходжу посеред лиха, ти мене оживляєш Ти проти ворогів моїх шалених руку простягаєш і твоя десниця мене спасає.
  • Куда могу уйти от Твоего Духа?
    Куда могу убежать от Твоего присутствия?
  • Господь почате доведе до краю задля мене. Милість твоя, о Господи, повіки; не покидай діла рук твоїх!
  • Поднимусь ли на небеса — Ты там,
    сойду ли в мир мертвых — и там Ты.

  • ← (Псалмів 137) | (Псалмів 139) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025