Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 139:21
-
Переклад Хоменка
Хіба я, Господи, не ненавиджу тих, що тебе ненавидять? Хіба я не гидую тими, що повстають на тебе?
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи не мати менї ненавистї проти тих, що тебе ненавидять, і не гидитись тими, що проти тебе встали? -
(en) King James Bible ·
Do not I hate them, O LORD, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee? -
(en) New International Version ·
Do I not hate those who hate you, Lord,
and abhor those who are in rebellion against you? -
(en) English Standard Version ·
Do I not hate those who hate you, O Lord?
And do I not loathe those who rise up against you? -
(en) New King James Version ·
Do I not hate them, O Lord, who hate You?
And do I not loathe those who rise up against You? -
(en) New American Standard Bible ·
Do I not hate those who hate You, O LORD?
And do I not loathe those who rise up against You? -
(en) Darby Bible Translation ·
Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? and do not I loathe them that rise up against thee? -
(en) New Living Translation ·
O LORD, shouldn’t I hate those who hate you?
Shouldn’t I despise those who oppose you?