Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Провідникові хору. Псалом. Давида.
Псалом Давида. Господи! к Тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе.
Визволь мене, о Господи, від злого чоловіка, бережи мене від насильницького мужа!
Да направится молитва моя, как фимиам, пред лицо Твоё, воздеяние рук моих — как жертва вечерняя.
Від тих, що злобу в серці замишляють, щодня здіймають колотнечі,
Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих;
гострять язики свої, мов гадюка; отрута змії на устах їхніх.
не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.
Сохрани мене, Господи, від руки нечестивця, бережи мене від насильницького мужа. Вони задумали мене з ніг збити.
Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои — против злодейств их.
Горді сховали на мене тенета і мотуззя і розіп'яли сітку при дорозі, сильце поставили на мене.
Вожди их рассыпались по утёсам и слышат слова мои, что они кротки.
Я кажу Господеві: «Ти єси — Бог мій! Почуй, Господи, голос мого благання!»
Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней.
Господи, Боже мій, сило мого спасіння! Ти покриваєш голову мою в день бою.
Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей!
Не дай, Господи, щоб грішника бажання збулися, не потурай його лихим задумам.
Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенёт беззаконников.