Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New International Version
Псалом. Давида. О Господи! — до тебе я взиваю: Поспішисьдо мене, почуй мій голос, коли до тебе взиваю!
Psalm 141
A psalm of David.
I call to you, Lord, come quickly to me;
hear me when I call to you.
A psalm of David.
I call to you, Lord, come quickly to me;
hear me when I call to you.
Нехай моя молитва стане перед тобою, мов кадило; здіймання рук моїх — немов вечірня жертва
May my prayer be set before you like incense;
may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.
may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.
Постав, о Господи, моїм устам сторожу; до дверей губ моїх — варту!
Set a guard over my mouth, Lord;
keep watch over the door of my lips.
keep watch over the door of my lips.
Не дай схилитися серцеві моєму до чогось злого, ані чинити лихі вчинки з людьми, що творять беззаконня, — їхніх ласощів не хочу їсти.
Do not let my heart be drawn to what is evil
so that I take part in wicked deeds
along with those who are evildoers;
do not let me eat their delicacies.
so that I take part in wicked deeds
along with those who are evildoers;
do not let me eat their delicacies.
Хай праведник по-доброму б'є мене й виправляє; а олія грішного хай не намастить моєї голови; я все таки молитимусь, не зважаючи на їхні злі вчинки.
Let a righteous man strike me — that is a kindness;
let him rebuke me — that is oil on my head.
My head will not refuse it,
for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
let him rebuke me — that is oil on my head.
My head will not refuse it,
for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
Якщо суддів їхніх скинуть в ущелини скелі, то почують, що слова мої любі.
Their rulers will be thrown down from the cliffs,
and the wicked will learn that my words were well spoken.
and the wicked will learn that my words were well spoken.
Немов би хтось розбив і розрив землю, розкидано їхні кості біля пельки Шеолу.
They will say, “As one plows and breaks up the earth,
so our bones have been scattered at the mouth of the grave.”
so our bones have been scattered at the mouth of the grave.”
До тебе бо, о Господи, мій Боже, мої очі; до тебе прибігаю, не губи душі моєї!
But my eyes are fixed on you, Sovereign Lord;
in you I take refuge — do not give me over to death.
in you I take refuge — do not give me over to death.
Збережи мене від петлі, що її наставили на мене, й від сильця тих, що творять беззаконня.
Keep me safe from the traps set by evildoers,
from the snares they have laid for me.
from the snares they have laid for me.