Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Darby Bible Translation
Маскіл. Давида, коли він був у печері. Молитва.
With My Voice, I Ask the Lord for Mercy
{An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.} I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.
{An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.} I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.
Я голосом моїм до Господа взиваю, я голосом моїм до Господа молюся.
I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.
Скаргу мою перед ним виливаю, скруту мою йому я виявляю.
When my spirit was overwhelmed within me, then *thou* knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.
Коли тривожиться у мені дух мій, — ти знаєш мою стежку. На дорозі, де я ступаю, тайно розставили сильце на мене.
Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.
Поглянь праворуч і подивися: нема нікого, хто за мене дбав би; нема куди мені втікати, нема нікого, хто б мною піклувався,
I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.
До тебе, Господи, взиваю й кажу: Ти моє прибіжище, в землі живих ти — моя доля!
Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I.