Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 141) | (Псалмів 143) →

Переклад Хоменка

Darby Bible Translation

  • Маскіл. Давида, коли він був у печері. Молитва.
  • With My Voice, I Ask the Lord for Mercy

    {An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.} I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.
  • Я голосом моїм до Господа взиваю, я голосом моїм до Господа молюся.
  • I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.
  • Скаргу мою перед ним виливаю, скруту мою йому я виявляю.
  • When my spirit was overwhelmed within me, then *thou* knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.
  • Коли тривожиться у мені дух мій, — ти знаєш мою стежку. На дорозі, де я ступаю, тайно розставили сильце на мене.
  • Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.
  • Поглянь праворуч і подивися: нема нікого, хто за мене дбав би; нема куди мені втікати, нема нікого, хто б мною піклувався,
  • I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.
  • До тебе, Господи, взиваю й кажу: Ти моє прибіжище, в землі живих ти — моя доля!
  • Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I.
  • Зверни увагу на моє благання, бо я вельми нещасний. Спаси мене від гонителів моїх, сильніші бо від мене.
  • Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

  • ← (Псалмів 141) | (Псалмів 143) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025