Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 141) | (Псалмів 143) →

Переклад Хоменка

King James Bible

  • Маскіл. Давида, коли він був у печері. Молитва.
  • With My Voice, I Ask the Lord for Mercy

    {Maschil of David; A Prayer when he was in the cave.} I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
  • Я голосом моїм до Господа взиваю, я голосом моїм до Господа молюся.
  • I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
  • Скаргу мою перед ним виливаю, скруту мою йому я виявляю.
  • When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
  • Коли тривожиться у мені дух мій, — ти знаєш мою стежку. На дорозі, де я ступаю, тайно розставили сильце на мене.
  • I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
  • Поглянь праворуч і подивися: нема нікого, хто за мене дбав би; нема куди мені втікати, нема нікого, хто б мною піклувався,
  • I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
  • До тебе, Господи, взиваю й кажу: Ти моє прибіжище, в землі живих ти — моя доля!
  • Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
  • Зверни увагу на моє благання, бо я вельми нещасний. Спаси мене від гонителів моїх, сильніші бо від мене.
  • Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

  • ← (Псалмів 141) | (Псалмів 143) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025