Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Маскіл. Давида, коли він був у печері. Молитва.
            Псалом Давида. Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей
            Я голосом моїм до Господа взиваю, я голосом моїм до Господа молюся.
            и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.
            Скаргу мою перед ним виливаю, скруту мою йому я виявляю.
            Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, —
            Коли тривожиться у мені дух мій, — ти знаєш мою стежку. На дорозі, де я ступаю, тайно розставили сильце на мене.
            и уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце моё.
            Поглянь праворуч і подивися: нема нікого, хто за мене дбав би; нема куди мені втікати, нема нікого, хто б мною піклувався,
            Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих.
            До тебе, Господи, взиваю й кажу: Ти моє прибіжище, в землі живих ти — моя доля!
            Простираю к Тебе руки мои; душа моя — к Тебе, как жаждущая земля.
            Зверни увагу на моє благання, бо я вельми нещасний. Спаси мене від гонителів моїх, сильніші бо від мене.
            Скоро услышь меня, Господи: дух мой изнемогает; не скрывай лица Твоего от меня, чтобы я не уподобился нисходящим в могилу.