Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 142) | (Псалмів 144) →

Переклад Хоменка

English Standard Version

  • Псалом. Давида. О Господи, почуй мою молитву, у твоїй вірності нахили вухо твоє до мольби моєї; вислухай мене у твоїй правді!
  • My Soul Thirsts for You

    A Psalm of David.

    Hear my prayer, O Lord;
    give ear to my pleas for mercy!
    In your faithfulness answer me, in your righteousness!
  • І не входь у суд із твоїм слугою, бо ніхто з живих не виправдається перед тобою.
  • Enter not into judgment with your servant,
    for no one living is righteous before you.
  • Бо мою душу гонить ворог, життя моє у землю топче, він оселює мене в пітьмі, як давно померлих.
  • For the enemy has pursued my soul;
    he has crushed my life to the ground;
    he has made me sit in darkness like those long dead.
  • Дух мій тривожиться у мені й серце моє жахається у мені всередині.
  • Therefore my spirit faints within me;
    my heart within me is appalled.
  • Я згадую дні давні, роздумую над усіма вчинками твоїми і над ділами рук твоїх міркую.
  • I remember the days of old;
    I meditate on all that you have done;
    I ponder the work of your hands.
  • До тебе простягаю мої руки; моя душа, мов спрагла земля, тебе жадає.
  • I stretch out my hands to you;
    my soul thirsts for you like a parched land. Selah
  • Вислухай мене скоро, Господи, бо знемагає дух мій. Не крий обличчя твого від мене, щоб я не став, як ті, що сходять в яму.
  • Answer me quickly, O Lord!
    My spirit fails!
    Hide not your face from me,
    lest I be like those who go down to the pit.
  • Дай мені вранці відчути твою милість, бо я на тебе покладаюсь. Вкажи мені дорогу, якою слід мені ходити, до тебе бо підношу мою душу.
  • Let me hear in the morning of your steadfast love,
    for in you I trust.
    Make me know the way I should go,
    for to you I lift up my soul.
  • Спаси мене, о Господи, від ворогів моїх, — до тебе прибігаю!
  • Deliver me from my enemies, O Lord!
    I have fled to you for refuge.a
  • Навчи мене творити твою волю, бо ти Бог мій. Хай дух твій добрий мене веде по землі рівній.
  • Teach me to do your will,
    for you are my God!
    Let your good Spirit lead me
    on level ground!
  • Живи мене, о Господи, імени твого ради, у справедливості твоїй виведи з скорботи мою душу.
  • For your name’s sake, O Lord, preserve my life!
    In your righteousness bring my soul out of trouble!
  • І в гніві твоїм знищ моїх, супротивників! І вигуби всіх гнобителів душі моєї! Бо я — слуга твій.
  • And in your steadfast love you will cut off my enemies,
    and you will destroy all the adversaries of my soul,
    for I am your servant.

  • ← (Псалмів 142) | (Псалмів 144) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025