Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
English Standard Version
Давида. Благословен Господь, моя скеля, що навчає руки мої до бою, до війни мої пальці.
My Rock and My Fortress
Of David.
Blessed be the Lord, my rock,
who trains my hands for war,
and my fingers for battle;
Of David.
Blessed be the Lord, my rock,
who trains my hands for war,
and my fingers for battle;
Він моя милість і моя кріпость, моя твердиня і мій визволитель; мій щит, — і я до нього прибігаю. Він підбиває народи під мене.
Господи, що таке людина, що ти піклуєшся про неї, син чоловічий, — що думаєш про нього?
O Lord, what is man that you regard him,
or the son of man that you think of him?
or the son of man that you think of him?
Людина схожа на подих, дні її, мов ота минуща тінь.
Man is like a breath;
his days are like a passing shadow.
his days are like a passing shadow.
Господи, прихили твоє небо й зійди! Діткнись до гір, — і вони задимують.
Bow your heavens, O Lord, and come down!
Touch the mountains so that they smoke!
Touch the mountains so that they smoke!
Заблискай блискавкою і розсип їх, стріли твої пусти й збентеж їх!
Flash forth the lightning and scatter them;
send out your arrows and rout them!
send out your arrows and rout them!
Простягни з вишніх твою руку, спаси мене і вирятуй мене від вод великих, від рук чужинців,
Stretch out your hand from on high;
rescue me and deliver me from the many waters,
from the hand of foreigners,
rescue me and deliver me from the many waters,
from the hand of foreigners,
уста яких промовляють брехнею, правиця яких — правиця клятвопорушна.
whose mouths speak lies
and whose right hand is a right hand of falsehood.
and whose right hand is a right hand of falsehood.
Боже, я нову пісню тобі заспіваю, на десятиструнній гарфі тебе хвалитиму, —
I will sing a new song to you, O God;
upon a ten-stringed harp I will play to you,
upon a ten-stringed harp I will play to you,
тебе, який даєш царям перемогу, який спасаєш Давида, слугу твого, від меча лихого.
who gives victory to kings,
who rescues David his servant from the cruel sword.
who rescues David his servant from the cruel sword.
Спаси мене й визволь із рук чужинців, уста яких промовляють брехнею, правиця яких — правиця клятвопорушна.
Rescue me and deliver me
from the hand of foreigners,
whose mouths speak lies
and whose right hand is a right hand of falsehood.
from the hand of foreigners,
whose mouths speak lies
and whose right hand is a right hand of falsehood.
Сини наші як парості хай будуть, що ростуть у повнім віку молодечім. Дочки наші, немов стовпи наріжні, витесані, немов оті у палаці.
May our sons in their youth
be like plants full grown,
our daughters like corner pillars
cut for the structure of a palace;
be like plants full grown,
our daughters like corner pillars
cut for the structure of a palace;
Засіки наші нехай будуть повні і постачають усяке збіжжя. Вівці наші хай тисячами котяться, тьмою-тьменною на полях наших.
may our granaries be full,
providing all kinds of produce;
may our sheep bring forth thousands
and ten thousands in our fields;
providing all kinds of produce;
may our sheep bring forth thousands
and ten thousands in our fields;
Хай буде навантажена худоба наша; хай не буде ані розколини, ані втрати, ані галасу на майданах наших.