Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 143) | (Псалмів 145) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • Давида. Благословен Господь, моя скеля, що навчає руки мої до бою, до війни мої пальці.
  • Хвала Давида. Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь мой, и благословлять имя Твоё во веки и веки.
  • Він моя милість і моя кріпость, моя твердиня і мій визволитель; мій щит, — і я до нього прибігаю. Він підбиває народи під мене.
  • Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твоё во веки и веки.
  • Господи, що таке людина, що ти піклуєшся про неї, син чоловічий, — що думаєш про нього?
  • Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.
  • Людина схожа на подих, дні її, мов ота минуща тінь.
  • Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоём.
  • Господи, прихили твоє небо й зійди! Діткнись до гір, — і вони задимують.
  • А я буду размышлять о высокой славе величия Твоего и о дивных делах Твоих.
  • Заблискай блискавкою і розсип їх, стріли твої пусти й збентеж їх!
  • Будут говорить о могуществе страшных дел Твоих, и я буду возвещать о величии Твоём.
  • Простягни з вишніх твою руку, спаси мене і вирятуй мене від вод великих, від рук чужинців,
  • Будут провозглашать память великой благости Твоей и воспевать правду Твою.
  • уста яких промовляють брехнею, правиця яких — правиця клятвопорушна.
  • Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
  • Боже, я нову пісню тобі заспіваю, на десятиструнній гарфі тебе хвалитиму, —
  • Благ Господь ко всем, и щедроты Его — на всех делах Его.
  • тебе, який даєш царям перемогу, який спасаєш Давида, слугу твого, від меча лихого.
  • Да славят Тебя, Господи, все дела Твои, и да благословляют Тебя святые Твои;
  • Спаси мене й визволь із рук чужинців, уста яких промовляють брехнею, правиця яких — правиця клятвопорушна.
  • да проповедуют славу царства Твоего, и да повествуют о могуществе Твоём,
  • Сини наші як парості хай будуть, що ростуть у повнім віку молодечім. Дочки наші, немов стовпи наріжні, витесані, немов оті у палаці.
  • чтобы дать знать сынам человеческим о могуществе Твоём и о славном величии царства Твоего.
  • Засіки наші нехай будуть повні і постачають усяке збіжжя. Вівці наші хай тисячами котяться, тьмою-тьменною на полях наших.
  • Царство Твоё — царство всех веков, и владычество Твоё во все роды.
  • Хай буде навантажена худоба наша; хай не буде ані розколини, ані втрати, ані галасу на майданах наших.
  • Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
  • Щасливий народ, в якого така доля! Щасливий народ, якому Бог — Господь!
  • Очи всех уповают на Тебя, и Ты даёшь им пищу их в своё время;

  • ← (Псалмів 143) | (Псалмів 145) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025