Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
Давида. Благословен Господь, моя скеля, що навчає руки мої до бою, до війни мої пальці.
Давидова. Благословен Господь, скеля моя; він навчає руки мої до бою, до війни палцї мої!
Він моя милість і моя кріпость, моя твердиня і мій визволитель; мій щит, — і я до нього прибігаю. Він підбиває народи під мене.
Він моя милість і огорода моя, твердиня моя висока і мій спаситель; щит мій, і той, на кого я вповаю, котрий корить народ мій під мене.
Господи, що таке людина, що ти піклуєшся про неї, син чоловічий, — що думаєш про нього?
Господи, що таке чоловік, щоб тобі знати про його, той син чоловічий, щоб ти зважав на його?
Людина схожа на подих, дні її, мов ота минуща тінь.
Чоловік, як той подих; днї його, як тїнь, що перелїтає.
Господи, прихили твоє небо й зійди! Діткнись до гір, — і вони задимують.
Господи, прихили небо твоє, і зійди на долину! До гір торкнися, нехай задимують!
Заблискай блискавкою і розсип їх, стріли твої пусти й збентеж їх!
Блискай блискавками, і розсип їх! Пусти стріли твої, й замішай їх!
Простягни з вишніх твою руку, спаси мене і вирятуй мене від вод великих, від рук чужинців,
Простри руку твою з висоти, вихопи мене, і вирятуй із вод великих, із руки чужинцїв.
уста яких промовляють брехнею, правиця яких — правиця клятвопорушна.
Уста їх про марне говорять, а правиця їх є правиця брехнї!
Боже, я нову пісню тобі заспіваю, на десятиструнній гарфі тебе хвалитиму, —
Боже, нову пісню тобі засьпіваю, на псалтирі десятострунній до похвальної піснї тобі заграю;
тебе, який даєш царям перемогу, який спасаєш Давида, слугу твого, від меча лихого.
Тобі, що даєш спасеннє царям, ізбавляєш Давида, слугу свого, від меча смертиносного.
Спаси мене й визволь із рук чужинців, уста яких промовляють брехнею, правиця яких — правиця клятвопорушна.
Вихопи мене і вирятуй з руки чужинцїв, котрих уста про марне говорять, а котрих правиця є правиця брехнї!
Сини наші як парості хай будуть, що ростуть у повнім віку молодечім. Дочки наші, немов стовпи наріжні, витесані, немов оті у палаці.
Щоб сини наші були, як висадки, зрощені в їх молодостї; дочки наші стрункі, як тесані стовпи угольні збудованої палати;
Засіки наші нехай будуть повні і постачають усяке збіжжя. Вівці наші хай тисячами котяться, тьмою-тьменною на полях наших.
Щоб засїки наші були повні, всяким хлїбом багаті; щоб скотина наша тисячма множилась, десятки тисяч по вертепах наших;
Хай буде навантажена худоба наша; хай не буде ані розколини, ані втрати, ані галасу на майданах наших.
Щоб корови наші телились; щоб не було влому, і жадного убитку, і жадної лайки на улицях наших.