Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Cовременный перевод WBTC
Давида. Благословен Господь, моя скеля, що навчає руки мої до бою, до війни мої пальці.
Псалом Давида Бог мой и Царь, восхваляю Тебя, славлю имя Твоё вовеки.
Він моя милість і моя кріпость, моя твердиня і мій визволитель; мій щит, — і я до нього прибігаю. Він підбиває народи під мене.
Каждый день восхваляю имя Твоё, превозносить Его буду вовеки.
Господи, що таке людина, що ти піклуєшся про неї, син чоловічий, — що думаєш про нього?
Господь велик и восхваления достоин, Его прекрасных дел не перечесть.
Людина схожа на подих, дні її, мов ота минуща тінь.
Из поколенья в поколенье будут Твои творения передавать и славить Твои могущественные дела.
Господи, прихили твоє небо й зійди! Діткнись до гір, — і вони задимують.
И задумаюсь я над славным величьем Твоим, и над чудесами Твоими.
Заблискай блискавкою і розсип їх, стріли твої пусти й збентеж їх!
О могуществе дел Твоих будут все говорить, и расскажу я о делах Твоих.
Простягни з вишніх твою руку, спаси мене і вирятуй мене від вод великих, від рук чужинців,
Будут праздновать все Твою щедрую доброту, будут петь о Твоей праведности.
уста яких промовляють брехнею, правиця яких — правиця клятвопорушна.
Милосерден и добр Господь, терпелив и полон любви.
Боже, я нову пісню тобі заспіваю, на десятиструнній гарфі тебе хвалитиму, —
Добр к каждому Господь и милосерден ко всем, Им сотворённым.
тебе, який даєш царям перемогу, який спасаєш Давида, слугу твого, від меча лихого.
Тебя восславят все, кого Ты сотворил, превознесут Тебя Твои святые.
Спаси мене й визволь із рук чужинців, уста яких промовляють брехнею, правиця яких — правиця клятвопорушна.
О славе царства Твоего они расскажут и о могуществе Твоём.
Сини наші як парості хай будуть, що ростуть у повнім віку молодечім. Дочки наші, немов стовпи наріжні, витесані, немов оті у палаці.
Все люди о делах Твоих узнают, о Твоём прекрасном царстве.
Засіки наші нехай будуть повні і постачають усяке збіжжя. Вівці наші хай тисячами котяться, тьмою-тьменною на полях наших.
Вовеки Твоё царство будет, управлять Ты будешь всеми поколеньями. Господь во всём, что говорит Он, верен, Он милостив во всех Своих делах.
Хай буде навантажена худоба наша; хай не буде ані розколини, ані втрати, ані галасу на майданах наших.
Господь всех павших поднимает, поддерживает нас в беде.