Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 145:5
-
Переклад Хоменка
Про пишну славу величі твоєї і про чудеса твої розповідатимуть.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Роскажу про пишну красу величчия твого, і про чудеса твої, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Блаженний, кому́ його поміч — Бог Яковів, що надія його — на Господа, Бога його́, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Блаженний той, кому Бог Якова помічник, хто надію покладає на Господа, свого Бога, -
(ru) Синодальный перевод ·
Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его, -
(en) King James Bible ·
ה
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. -
(en) English Standard Version ·
On the glorious splendor of your majesty,
and on your wondrous works, I will meditate. -
(ru) Новый русский перевод ·
Блажен тот, кому помощник Бог Иакова,
кто надеется на Господа, своего Бога, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Благословен, кто возложил на Господа надежды на спасение. -
(en) New American Standard Bible ·
On the glorious splendor of Your majesty
And on Your wonderful works, I will meditate. -
(en) Darby Bible Translation ·
ה
I will speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works. -
(en) New Living Translation ·
I will meditate on your majestic, glorious splendor
and your wonderful miracles.