Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 145:7
-
Переклад Хоменка
Будуть звіщати славу великої добрости твоєї і будуть оспівувати твою справедливість.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вознесуть память за велику благість твою, і піснями прославлять справедливість твою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
правосу́ддя вчиняє покри́вдженим, що хліба голодним дає! Госпо́дь в'язнів розв'язує, -
(ua) Переклад Турконяка ·
чинить суд скривдженим, дає поживу голодним. Господь звільняє ув’язнених, -
(ru) Синодальный перевод ·
творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников, -
(en) King James Bible ·
ז
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness. -
(en) New International Version ·
They celebrate your abundant goodness
and joyfully sing of your righteousness. -
(en) English Standard Version ·
They shall pour forth the fame of your abundant goodness
and shall sing aloud of your righteousness. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он защищает дело угнетенных,
дает пищу голодным.
Господь освобождает заключенных. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Обиженным Он помогает, голодных кормит, заключённых освобождает. -
(en) New American Standard Bible ·
They shall eagerly utter the memory of Your abundant goodness
And will shout joyfully of Your righteousness. -
(en) Darby Bible Translation ·
ז
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness. -
(en) New Living Translation ·
Everyone will share the story of your wonderful goodness;
they will sing with joy about your righteousness.