Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 144) | (Псалмів 146) →

Переклад Хоменка

English Standard Version

  • Хвала. Давида. Я вознесу тебе, мій Боже, Царю, і благословитиму ім'я твоє по віки вічні.
  • Great Is the Lord

    a A Song of Praise. Of David.

    I will extol you, my God and King,
    and bless your name forever and ever.
  • Щодня буду тебе благословляти, і хвалити ім'я твоє по віки вічні.
  • Every day I will bless you
    and praise your name forever and ever.
  • Великий Господь і хвали вельми гідний, і велич його незбагненна.
  • Great is the Lord, and greatly to be praised,
    and his greatness is unsearchable.
  • Рід родові діла твої буде славити і возвіщати про твою могутність.
  • One generation shall commend your works to another,
    and shall declare your mighty acts.
  • Про пишну славу величі твоєї і про чудеса твої розповідатимуть.
  • On the glorious splendor of your majesty,
    and on your wondrous works, I will meditate.
  • Про силу діл твоїх страшних говоритимуть, і я буду розповідати твою велич.
  • They shall speak of the might of your awesome deeds,
    and I will declare your greatness.
  • Будуть звіщати славу великої добрости твоєї і будуть оспівувати твою справедливість.
  • They shall pour forth the fame of your abundant goodness
    and shall sing aloud of your righteousness.
  • Господь ласкавий і милосердний, повільний до гніву й милістю великий.
  • The Lord is gracious and merciful,
    slow to anger and abounding in steadfast love.
  • Добрий Господь до всіх, і його милосердя перед усіма його ділами.
  • The Lord is good to all,
    and his mercy is over all that he has made.
  • Хай, Господи, усі діла твої тебе славлять і святі твої нехай тебе благословлять.
  • All your works shall give thanks to you, O Lord,
    and all your saints shall bless you!
  • Про славу царства твого хай оповідають і говорять про твою могутність,
  • They shall speak of the glory of your kingdom
    and tell of your power,
  • щоб дати синам людським твою силу і пишну славу царства твого.
  • to make known to the children of man yourb mighty deeds,
    and the glorious splendor of your kingdom.
  • Царство твоє — всіх віків царство, і влада твоя — по всі роди й роди. Вірний Господь у всіх своїх глаголах, святий у всіх своїх творіннях.
  • Your kingdom is an everlasting kingdom,
    and your dominion endures throughout all generations.
    [The Lord is faithful in all his words
    and kind in all his works.]c
  • Господь підтримує всіх тих, що падають, і всіх зігнутих підводить.
  • The Lord upholds all who are falling
    and raises up all who are bowed down.
  • Очі всіх на тебе уповають, ти їм своєчасно даєш поживу.
  • The eyes of all look to you,
    and you give them their food in due season.
  • Ти розтуляєш твою руку і насичуєш усе живе якнайкраще.
  • You open your hand;
    you satisfy the desire of every living thing.
  • Справедливий Господь у всіх своїх дорогах і милостивий у всіх своїх ділах.
  • The Lord is righteous in all his ways
    and kind in all his works.
  • Близько Господь до всіх, які до нього взивають, до всіх тих, що до нього взивають по правді —
  • The Lord is near to all who call on him,
    to all who call on him in truth.
  • Він учинить волю тих, які його бояться; заклик їхній почує і спасе їх.
  • He fulfills the desire of those who fear him;
    he also hears their cry and saves them.
  • Господь береже всіх, які його люблять, а нечестивих усіх погубить.
  • The Lord preserves all who love him,
    but all the wicked he will destroy.
  • Хай возвістять мої уста хвалу Господеві і хай благословить усякий смертний його святе ім'я по віки вічні.
  • My mouth will speak the praise of the Lord,
    and let all flesh bless his holy name forever and ever.

  • ← (Псалмів 144) | (Псалмів 146) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025