Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 147:6
-
Переклад Хоменка
Господь принижених підносить, а нечестивих понижує додолу.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господь нужденних підносить, а беззаконних принижує до землї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він кидає лід Свій, немов ті кришки́, — і перед морозом Його хто усто́їть? -
(ua) Переклад Турконяка ·
розкидає свій лід, наче крихти хліба, — хто встоїть перед Його морозом? -
(ru) Синодальный перевод ·
бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит? -
(en) King James Bible ·
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground. -
(en) New International Version ·
The Lord sustains the humble
but casts the wicked to the ground. -
(ru) Новый русский перевод ·
бросает Свой град, словно камни:
кто может устоять перед Его морозом? -
(en) New King James Version ·
The Lord lifts up the humble;
He casts the wicked down to the ground. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Град, словно камни, Он с неба бросает, холод Его непосилен для нас. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD supports the afflicted;
He brings down the wicked to the ground. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wicked to the earth. -
(en) New Living Translation ·
The LORD supports the humble,
but he brings the wicked down into the dust.