Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 146) | (Псалмів 148) →

Переклад Хоменка

New King James Version

  • Хваліте Господа, бо добрий! Співайте Богу нашому, бо милий! Хвала бо йому подобає.
  • Praise to God for His Word and Providence

    Praise[a] the Lord!
    For it is good to sing praises to our God;
    For it is pleasant, and praise is beautiful.
  • Господь Єрусалим будує, розсіяних Ізраїля збирає.
  • The Lord builds up Jerusalem;
    He gathers together the outcasts of Israel.
  • Розбитих серцем він ізціляє і перев'язує їх рани.
  • He heals the brokenhearted
    And binds up their [b]wounds.
  • Він число зір лічить і кожну пойменно називає.
  • He counts the number of the stars;
    He calls them all by name.
  • Великий наш Господь, велика його сила, і розумові його немає міри.
  • Great is our Lord, and mighty in power;
    His understanding is infinite.
  • Господь принижених підносить, а нечестивих понижує додолу.
  • The Lord lifts up the humble;
    He casts the wicked down to the ground.
  • Співайте Господеві на подяку, хваліте Бога нашого на гарфі.
  • Sing to the Lord with thanksgiving;
    Sing praises on the harp to our God,
  • Він хмарами вкриває небо, готує дощ на землю, ростить траву на горах.
  • Who covers the heavens with clouds,
    Who prepares rain for the earth,
    Who makes grass to grow on the mountains.
  • Дає для скоту поживу і воронятам, що квилять.
  • He gives to the beast its food,
    And to the young ravens that cry.
  • Він милується не силою коня і не ноги мужа йому довподоби, —
  • He does not delight in the strength of the horse;
    He takes no pleasure in the legs of a man.
  • Господь любить тих, що його бояться, що його милости чекають.
  • The Lord takes pleasure in those who fear Him,
    In those who hope in His mercy.
  • Слав Господа, Єрусалиме! Хвали, Сіоне, Бога твого!
  • Praise the Lord, O Jerusalem!
    Praise your God, O Zion!
  • Бо він укріпив брам твоїх засуви, благословив дітей твоїх посеред тебе.
  • For He has strengthened the bars of your gates;
    He has blessed your children within you.
  • Він робить мир у твоїх межах, насичує тебе ситтю пшеничною.
  • He makes peace in your borders,
    And fills you with [c]the finest wheat.
  • Він посилає свій глагол на землю, слово його несеться швидко.
  • He sends out His command to the earth;
    His word runs very swiftly.
  • Він дає сніг, як вовну; як попіл, іній розсипає,
  • He gives snow like wool;
    He scatters the frost like ashes;
  • кришками лід кидає, — перед його морозом хто встоїться? —
  • He casts out His hail like [d]morsels;
    Who can stand before His cold?
  • він посилає своє слово і їх розтоплює, подме своїм вітром — течуть води.
  • He sends out His word and melts them;
    He causes His wind to blow, and the waters flow.
  • Він Яковові звістив своє слово, Ізраїлеві свої присуди й свої устави.
  • He declares His word to Jacob,
    His statutes and His judgments to Israel.
  • Ніякому народові він не вчинив так, і присудів своїх він не явив їм. Алилуя.
  • He has not dealt thus with any nation;
    And as for His judgments, they have not known them.
    [e]Praise the Lord!

  • ← (Псалмів 146) | (Псалмів 148) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025