Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 146) | (Псалмів 148) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Хваліте Господа, бо добрий! Співайте Богу нашому, бо милий! Хвала бо йому подобає.
  • Praise the LORD!
    How good to sing praises to our God!
    How delightful and how fitting!
  • Господь Єрусалим будує, розсіяних Ізраїля збирає.
  • The LORD is rebuilding Jerusalem
    and bringing the exiles back to Israel.
  • Розбитих серцем він ізціляє і перев'язує їх рани.
  • He heals the brokenhearted
    and bandages their wounds.
  • Він число зір лічить і кожну пойменно називає.
  • He counts the stars
    and calls them all by name.
  • Великий наш Господь, велика його сила, і розумові його немає міри.
  • How great is our Lord! His power is absolute!
    His understanding is beyond comprehension!
  • Господь принижених підносить, а нечестивих понижує додолу.
  • The LORD supports the humble,
    but he brings the wicked down into the dust.
  • Співайте Господеві на подяку, хваліте Бога нашого на гарфі.
  • Sing out your thanks to the LORD;
    sing praises to our God with a harp.
  • Він хмарами вкриває небо, готує дощ на землю, ростить траву на горах.
  • He covers the heavens with clouds,
    provides rain for the earth,
    and makes the grass grow in mountain pastures.
  • Дає для скоту поживу і воронятам, що квилять.
  • He gives food to the wild animals
    and feeds the young ravens when they cry.
  • Він милується не силою коня і не ноги мужа йому довподоби, —
  • He takes no pleasure in the strength of a horse
    or in human might.
  • Господь любить тих, що його бояться, що його милости чекають.
  • No, the LORD’s delight is in those who fear him,
    those who put their hope in his unfailing love.
  • Слав Господа, Єрусалиме! Хвали, Сіоне, Бога твого!
  • Glorify the LORD, O Jerusalem!
    Praise your God, O Zion!
  • Бо він укріпив брам твоїх засуви, благословив дітей твоїх посеред тебе.
  • For he has strengthened the bars of your gates
    and blessed your children within your walls.
  • Він робить мир у твоїх межах, насичує тебе ситтю пшеничною.
  • He sends peace across your nation
    and satisfies your hunger with the finest wheat.
  • Він посилає свій глагол на землю, слово його несеться швидко.
  • He sends his orders to the world —
    how swiftly his word flies!
  • Він дає сніг, як вовну; як попіл, іній розсипає,
  • He sends the snow like white wool;
    he scatters frost upon the ground like ashes.
  • кришками лід кидає, — перед його морозом хто встоїться? —
  • He hurls the hail like stones.a
    Who can stand against his freezing cold?
  • він посилає своє слово і їх розтоплює, подме своїм вітром — течуть води.
  • Then, at his command, it all melts.
    He sends his winds, and the ice thaws.
  • Він Яковові звістив своє слово, Ізраїлеві свої присуди й свої устави.
  • He has revealed his words to Jacob,
    his decrees and regulations to Israel.
  • Ніякому народові він не вчинив так, і присудів своїх він не явив їм. Алилуя.
  • He has not done this for any other nation;
    they do not know his regulations.
    Praise the LORD!

  • ← (Псалмів 146) | (Псалмів 148) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025