Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 148:13
-
Переклад Хоменка
Нехай ім'я Господнє хвалять, — високе бо ім'я його єдине. Велич його понад землю й небо:
-
(ua) Переклад Огієнка ·
нехай усі хвалять Господнє Ім'я́, бо Його́ тільки Йме́ння звели́чилось, вели́чність Його на землі й небеса́х! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай хвалять Господнє Ім’я, бо величним є Ім’я Його одного. Слава Його — на землі й на небесах. -
(ru) Синодальный перевод ·
да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесённо, слава Его на земле и на небесах. -
(en) King James Bible ·
Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven. -
(en) New International Version ·
Let them praise the name of the Lord,
for his name alone is exalted;
his splendor is above the earth and the heavens. -
(en) English Standard Version ·
Let them praise the name of the Lord,
for his name alone is exalted;
his majesty is above earth and heaven. -
(ru) Новый русский перевод ·
славьте все имя Господне,
потому что только Его имя превознесено!
Слава Его выше земли и небес. -
(en) New King James Version ·
Let them praise the name of the Lord,
For His name alone is exalted;
His glory is above the earth and heaven. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все восхваляйте имя Господа, ибо только Его имя превознесено! Слава Его превыше земли и небес. -
(en) New American Standard Bible ·
Let them praise the name of the LORD,
For His name alone is exalted;
His glory is above earth and heaven. -
(en) Darby Bible Translation ·
Let them praise the name of Jehovah: for his name alone is exalted; his majesty is above the earth and the heavens. -
(en) New Living Translation ·
Let them all praise the name of the LORD.
For his name is very great;
his glory towers over the earth and heaven!