Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 149:4
-
Переклад Хоменка
Господь бо благоволить народові своєму оздоблює перемогою покірних.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хвалїте його, ви небеса небес, і ви води над небесами! -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо знахо́дить Господь уподо́бу в наро́ді Своїм, прикраша́є покірних спасі́нням! -
(ua) Переклад Турконяка ·
бо Господь любить Свій народ і прославить лагідних спасінням. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением. -
(en) King James Bible ·
For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. -
(en) New International Version ·
For the Lord takes delight in his people;
he crowns the humble with victory. -
(en) English Standard Version ·
For the Lord takes pleasure in his people;
he adorns the humble with salvation. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что Господь благоволит к Своему народу
и возвеличивает смиренных спасением. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Потому что доволен Господь народом Своим, украшает Свой народ смиренный Он спасением. -
(en) New American Standard Bible ·
For the LORD takes pleasure in His people;
He will beautify the afflicted ones with salvation. -
(en) Darby Bible Translation ·
For Jehovah taketh pleasure in his people; he beautifieth the meek with salvation. -
(en) New Living Translation ·
For the LORD delights in his people;
he crowns the humble with victory.