Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 148) | (Псалмів 150) →

Переклад Хоменка

English Standard Version

  • Алилуя. Співайте Господеві нову пісню, а хвалу йому на зборі праведників.
  • Sing to the Lord a New Song

    Praise the Lord!
    Sing to the Lord a new song,
    his praise in the assembly of the godly!
  • Нехай Ізраїль своїм Творцем радіє, нехай своїм царем сини Сіону веселяться!
  • Let Israel be glad in his Maker;
    let the children of Zion rejoice in their King!
  • Хай хвалять його ім'я танком, при бубні й при гарфі хай йому співають.
  • Let them praise his name with dancing,
    making melody to him with tambourine and lyre!
  • Господь бо благоволить народові своєму оздоблює перемогою покірних.
  • For the Lord takes pleasure in his people;
    he adorns the humble with salvation.
  • Хай торжествують праведні славі, на своїх ложах хай ликують.
  • Let the godly exult in glory;
    let them sing for joy on their beds.
  • Хай хвала Божа буде на устах у них і двосічний меч у руці в них,
  • Let the high praises of God be in their throats
    and two-edged swords in their hands,
  • щоб між народами вчинити від плату між племенами — покарання;
  • to execute vengeance on the nations
    and punishments on the peoples,
  • щоб їх царів забити у кайдани, а їхніх вельмож — у залізні пута,
  • to bind their kings with chains
    and their nobles with fetters of iron,
  • щоб суд написаний над ними учинити. Це слава всіх його преподобних! Алилуя.
  • to execute on them the judgment written!
    This is honor for all his godly ones.
    Praise the Lord!

  • ← (Псалмів 148) | (Псалмів 150) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025