Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 148) | (Псалмів 150) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Алилуя. Співайте Господеві нову пісню, а хвалу йому на зборі праведників.
  • Praise the LORD!
    Sing to the LORD a new song.
    Sing his praises in the assembly of the faithful.
  • Нехай Ізраїль своїм Творцем радіє, нехай своїм царем сини Сіону веселяться!
  • O Israel, rejoice in your Maker.
    O people of Jerusalem,a exult in your King.
  • Хай хвалять його ім'я танком, при бубні й при гарфі хай йому співають.
  • Praise his name with dancing,
    accompanied by tambourine and harp.
  • Господь бо благоволить народові своєму оздоблює перемогою покірних.
  • For the LORD delights in his people;
    he crowns the humble with victory.
  • Хай торжествують праведні славі, на своїх ложах хай ликують.
  • Let the faithful rejoice that he honors them.
    Let them sing for joy as they lie on their beds.
  • Хай хвала Божа буде на устах у них і двосічний меч у руці в них,
  • Let the praises of God be in their mouths,
    and a sharp sword in their hands —
  • щоб між народами вчинити від плату між племенами — покарання;
  • to execute vengeance on the nations
    and punishment on the peoples,
  • щоб їх царів забити у кайдани, а їхніх вельмож — у залізні пута,
  • to bind their kings with shackles
    and their leaders with iron chains,
  • щоб суд написаний над ними учинити. Це слава всіх його преподобних! Алилуя.
  • to execute the judgment written against them.
    This is the glorious privilege of his faithful ones.
    Praise the LORD!

  • ← (Псалмів 148) | (Псалмів 150) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025