Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New American Standard Bible
Міхтам. Давида. Бережи мене, о Боже, бо я до тебе прибігаю.
Preserve me, O God, for I take refuge in You.
Я кажу Господеві: “Ти — мій Господь, — добро моє; немає нічого над тебе.”
I said to the LORD, “You are my Lord;
I have no good besides You.”
I have no good besides You.”
До святих, що на землі: до шляхетних — уся моя любов до них.
As for the saints who are in the earth,
They are the majestic ones in whom is all my delight.
They are the majestic ones in whom is all my delight.
Помножують собі страждання тії, що йдуть за іншими богами. Я не проллю їхніх ливних жертв з крови, не спом'яну імен їхніх моїми устами.
The sorrows of those who have bartered for another god will be multiplied;
I shall not pour out their drink offerings of blood,
Nor will I take their names upon my lips.
I shall not pour out their drink offerings of blood,
Nor will I take their names upon my lips.
Господь — частка моєї спадщини й моєї чаші: ти держиш мою долю.
The LORD is the portion of my inheritance and my cup;
You support my lot.
You support my lot.
Спадщина випала мені в гарних околицях, і частка моя подобається мені вельми.
The lines have fallen to me in pleasant places;
Indeed, my heritage is beautiful to me.
Indeed, my heritage is beautiful to me.
Благословляю Господа, що дав мені пораду, що й уночі навчає мене моє серце.
I will bless the LORD who has counseled me;
Indeed, my mind instructs me in the night.
Indeed, my mind instructs me in the night.
Господь — передо мною завжди; тому що він у мене по правиці, не захитаюсь.
I have set the LORD continually before me;
Because He is at my right hand, I will not be shaken.
Because He is at my right hand, I will not be shaken.
Тим то й радується моє серце, і душа моя весела, і тіло моє спочине безпечно.
Therefore my heart is glad and my glory rejoices;
My flesh also will dwell securely.
My flesh also will dwell securely.
Бо не покинеш душі моєї в Шеолі і не даси твоєму побожному уздріти зітління.
For You will not abandon my soul to Sheol;
Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.
Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.