Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Cовременный перевод WBTC
Міхтам. Давида. Бережи мене, о Боже, бо я до тебе прибігаю.
Молитва Давида. Мою мольбу о справедливости услышь, о Господи, молитвенную песнь мою услышь, она не из лживых уст.
Я кажу Господеві: “Ти — мій Господь, — добро моє; немає нічого над тебе.”
Судить меня Ты будешь справедливо, Тебе ведь ясно истина видна.
До святих, що на землі: до шляхетних — уся моя любов до них.
Ты взглянул глубоко в мое сердце, испытал меня ночью, огнём испытал, — и ничего не нашёл, и не было козней на устах у меня.
Помножують собі страждання тії, що йдуть за іншими богами. Я не проллю їхніх ливних жертв з крови, не спом'яну імен їхніх моїми устами.
Все разрушать привычно для людей, но я же сам — послушен слову Твоему.
Господь — частка моєї спадщини й моєї чаші: ти держиш мою долю.
Я следовал всегда Твоей дорогой и ни на шаг я не сходил с Твоей тропы.
Спадщина випала мені в гарних околицях, і частка моя подобається мені вельми.
Когда бы ни позвал тебя я, Боже, Ты отвечал мне. Так повернись ко мне теперь и выслушай, что я скажу!
Благословляю Господа, що дав мені пораду, що й уночі навчає мене моє серце.
Своей могучей, Господи, десницей Свою любовь и доброту яви: тех, кто доверился Тебе, спаси от нападающих на них.
Господь — передо мною завжди; тому що він у мене по правиці, не захитаюсь.
Укрой меня, хотя бы тенью крыльев, и как зеницу ока береги
Тим то й радується моє серце, і душа моя весела, і тіло моє спочине безпечно.
от смертного врага, что окружает, от нападений злобных на меня.
Бо не покинеш душі моєї в Шеолі і не даси твоєму побожному уздріти зітління.
Они к другим не знают состраданья, а речи их высокомерны.